be swift 예문
- Be assured that our vengeance will be swift and crushing.
우리는 신속하고 처절하게 복수할 것입니다 - Victory will be swift, Dad.
승리는 곧 와요 아버지 - If you try to contact any of your allies in the city, the consequences will be swift...
지금쯤이면, 베티 상원의원과 리베라 장관이 죽었을거에요 만약 당신이 도시의 당신의 동조자들과 연락을 하려고 든다면 그 결과는 빠르게 보여질거에요... - His ruin will be swift and merciless, thanks to Lucy, who will serve him a lawsuit by the end of today.
그의 파멸은 무자비하고 칼같이 진행될 겁니다 고맙게도 루시양이 오늘까지 소송을 진행 할겁니다 - Right now it's pressing against your frontal lobe. If you choose resection, which I highly recommend you do your recovery will not be swift.
현재 그게 전두엽을 누르고 있습니다 - Through the mercy of God I was swift and strong with him, or he would have cut Edwin down on my hearth, murder in his heart.
신의 자비로 인해 난 그에게 민첩하고 강경히 대했지 안 그랬음 그가 에드윈을 내 난롯가에서 베어겠지. 살인 충동을 품고 있더군 - Saul's reaction to Stephen's words on the death and resurrection of Christ was swift,
그리스도의 죽음과 부활에 관한 스데반의 설교에 대한 사울의 반응은 신속했습 니다, - Be swift in the path of holiness, and enter the heaven of communion with Me.
거룩한 길을 빠르게 걸어, 나와 사귐의 하늘로 들어오너라. - 6:18 An heart that deviseth wicked imaginations, feet that be swift in running to mischief,
6:18 악한 계교를 꾀하는 마음과 빨리 악으로 달려가는 발과 - 6:18 An heart that devises wicked imaginations, feet that be swift in running to mischief,
6:18 악한 계교를 꾀하는 마음과 빨리 악으로 달려가는 발과 - So then, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath; 20
내 사랑하는 형제들아 너희가 알거니와 사람마다 듣기는 속히 하고 말하기는 더디 하며 성내기도 더디하라 - 1:19 Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
1:19 ○ 내 사랑하는 형제들아 너희가 알거니와 사람마다 듣기는 속히 하고 말하기는 더디 하며 성내기도 더디 하라 - 19 So, then, my beloved brothers, let every man be swift to hear, slow to speak, and slow to anger;
19 내 사랑하는 형제들아 너희가 알거니와 사람마다 듣기는 속히 하고 말하기는 더디 하며 성내기도 더디하라 - So, then, my beloved brothers, let every man be swift to hear, slow to speak, and slow to anger; 20
내 사랑하는 형제들아 너희가 알지니 사람마다 듣기는 속히 하고 말하기는 더디 하며 성내기도 더디 하라 20 - And you said, "No, for we will flee on horses"--Therefore you shall flee! And, "We will ride on swift horses"--Therefore those who pursue you shall be swift!
16 이르기를 아니라 우리가 말 타고 도망하리라 하였으므로 너희가 도망할 것이요 또 이르기를 우리가 빠른 짐승을 하였으므로 너희를 쫓는 자들이 빠르리니 - 2:18 And there were three sons of Zeruiah there, Joab, and Abishai, and Asahel. Now Asahel was swift of foot, as one of the gazelles that are in the field.
2:18 ○ 그 곳에 스루야의 세 아들 요압과 아비새와 아사헬이 있었는데 아사헬의 발은 들노루 같이 빠르더라 - 19 Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath: 20 For the wrath of man worketh not the righteousness of God.
야고보서 1:19-27 19. 내 사랑하는 형제들아 너희가 알지니 사람마다 듣기는 속히 하고 말하기는 더디 하며 성내기도 더디 하라 - But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift.
이르기를 아니라 우리가 말 타고 도망하리라 하였으므로 너희가 도망할 것이요 또 이르기를 우리가 빠른 짐승을 하였으므로 너희를 쫓는 자들이 빠르리니 - But you said, No, for we will flee on horses; therefore shall you flee: and, We will ride on the swift; therefore shall those who pursue you be swift. 17
이르기를 아니라 우리가 말 타고 도망하리라 한고로 너희가 도망할 것이요 또 이르기를 우리가 빠른 짐승을 타리라 한고로 너희를 쫓는 자가 빠르리니 17 - But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift. 17
이르기를 아니라 우리가 말 타고 도망하리라 한고로 너희가 도망할 것이요 또 이르기를 우리가 빠른 짐승을 타리라 한고로 너희를 쫓는 자가 빠르리니 17